mercoledì 8 aprile 2015

♫ JACQUES BREL ♪ AMSTERDAM ♫ (Video + Testo + Traduzione ) ♪




AMSTERDAM
AMSTERDAM
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs
Mais dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la lune
A bouffer des haubans
Et ça sent la morue
Jusque dans le c coeur  des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referment leur braguette
Et sortent en rotant

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés
Dans le son déchiré
D'un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire
Jusqu'à ce que tout à coup
L'accordéon expire
Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramènent leur batave
Jusqu'en pleine lumière

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles
Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Nel porto di Amsterdam
ci sono dei marinai che cantano
i sogni che li ossessionano
al largo di Amsterdam
nel porto di Amsterdam
ci sono dei marinai che dormono
Come degli orifiammi
lungo le rive morenti
Nel porto di Amsterdam
ci sono dei marinai che muoiono
pieni di birra e di drammi
alle prime luci
ma nel porto di Amsterdam
ci sono dei marinai che nascono
nel calore pesante
lei languori dell’oceano

Nel porto di Amsterdam
ci sono dei marinai che mangiano
su tovaglie troppo bianche
dei pesci grondanti
vi mostrano i denti
da mordere la fortuna
da sfalciare la luna
da mangiare le sartie
e si sente il merluzzo
fino al cuore delle patate
che le grosse mani invitano
a rosolare ancora
poi si rialzano ridacchiando
nel frastuono della tempesta
richiudono la loro braghetta
e si rialzano ruttando

nel porto di Amsterdam
ci sono dei marinai che danzano
strofinandosi la pancia
sulla pancia delle donne
e si girano e ballano
come dei soli sputati
nel suono strappato
di una fisarmonica rancida
si torgono il collo
per meglio sentirsi ridere
Finchè tutto di colpo
la fisarmonica spira
Allora il gesto serio
allora lo sguardo fiero
portano le loro batave
nel pieno del giorno

nel porto di Amsterdam
ci sono dei marinai che bevono
e che bevono e che ribevono
e che ribevono ancora
loro bevono alla salute
delle prostitute di Amsterdam
di Amburgo o di Altrove
Infine bevono per le signore
che gli donano i loro bei corpi
che gli danno le loro virtù
per una moneta d’oro
e quando hanno ben bevuto
rivolgono il naso al cielo
si soffiano il naso nelle stelle
e pisciano come io piango
per le donne infedeli.
Nel porto di Amsterdam
Nel porto di Amsterdam

Nessun commento:

Posta un commento