Ces mots chargé de
romance
Comme un matin qui sourit C'est un amour qui commence Dans le printemps de Paris Paris, qui n'est à personne, Est à toi si tu le veux Mon ami, je te le donne Ce cadeau, c'est pour nous deux
Ces mots chargé de
romance
Comme un matin qui sourit C'est un amour qui commence Dans le printemps de Paris Veux-tu les rues de ma ville Trainant autour des cafés Où les jours passent tranquilles Et les filles décoiffées?
Ces mots chargé de
romance
Comme un matin qui sourit C'est un amour qui commence Dans le printemps de Paris Les amoureux se promènent Ils se regardent, ravis Mon ami, c'est toi que j'aime Le bonheur, c'est pour la vie
Ces mots chargé de
romance
Comme un matin qui sourit C'est un amour qui commence Dans le printemps de Paris |
Queste parole cariche
di romanticismo
Come una mattina
che sorride
É un amore che
inizia
Nella primavera di
Parigi
Parigi, che non
appartiene a nessuno,
É tuo se lo vuoi
Amico mio, io te lo
cedo
Questo dono è per noi
due
Queste parole cariche
di romanticismo
Come una mattina
che sorride
É un amore che
inizia
Nella primavera di
Parigi
Vuoi le strade
della mia città
Trascinarsi intorno
ai caffè
Dove i giorni
passano tranquilli
E le ragazze spettinate?
Queste parole cariche
di romanticismo
Come una mattina
che sorride
É un amore che
inizia
Nella primavera di
Parigi
Gli amanti passeggiano
Si guardano, felici
Amico mio, sei tu che
io amo
La felicità è per
la Vita
Queste parole cariche
di romanticismo
Come una mattina che
sorride
É un amore che
inizia
Nella primavera di
Parigi
|
sabato 7 febbraio 2015
♫ JULIETTE GRÈCO ♪ ROMANCE ♫ (video + testo + traduzione) ♪
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento