domenica 6 marzo 2016

♫ PINK FLOYD ♪ WISH YOU WERE HERE (1975) ♫ (Video + Testo + Traduzione) ♪



WISH YOU WERE HERE
(David Gilmour & Roger Waters)

So, so you think you can tell        
heaven from hell?       
Blue skies from pain?
Can you tell a green field    
from a cold steel rail?       
A smile from a veil? 
Do you think you can tell?            
And did they get you to trade
your heroes for ghosts?     
Hot ashes for trees?           
Hot air for a cool breeze?         
Cold comfort for change?                 
Did you exchange a walk on part in the war    
for a lead role in cage?         
How I wish, how I wish you were here     
We're just two lost souls 
swimming in a fish bowl              
Year after year,
running over the same old ground  
What have we found? 
The same old fears.    
Wish you were here. 
VORREI CHE TU FOSSI QUI


Così, così pensi di poter distinguere
il paradiso dall'inferno?
Cieli blu dal dolore?
Puoi distinguere un campo verde
da un freddo binario d'acciaio?
Un sorriso da un velo?
Pensi di essere capace di distinguerli?
E ti hanno portato a barattare
i tuoi eroi con dei fantasmi?
Ceneri roventi per degli alberi?
Aria bollente con una fresca brezza?
Una magra consolazione per il cambiamento?
E hai scambiato una parte da comparsa in guerra
con un ruolo di comando in gabbia?
Come vorrei, come vorrei che tu fossi qui.
Siamo solo due anime perse
che nuotano in una boccia per i pesci.
Anno dopo anno,
correndo sempre sul solito terreno,
cosa abbiamo trovato?
Le stesse vecchie paure.
Vorrei che tu fossi qui.

Nessun commento:

Posta un commento