lunedì 29 febbraio 2016

♫ KHALED ♪ AICHA (1996) ♫ (Video + Testo + Traduzione) ♪



Hadj Brahim Khaled (Orano, 29 febbraio 1960) cantante algerino naturalizzato marocchino.
AICHA

Comme si je n'existais pas,
elle est passée à côté de moi
Sans un regard, reine de Saba,
j'ai dit, Aïcha, prends, tout est pour toi

Voici, les perles, les bijoux,
aussi l'or autour de ton cou
Les fruits, biens mûrs au goût de miel,
ma vie, Aïcha, si tu m'aimes!

J'irai où ton souffle nous mène,
dans les pays d'ivoire et d'ébène
J'effacerais tes larmes, tes peines,
rien n'est trop beau pour une si belle

Aïcha, Aïcha écoute-moi,
Aïcha, Aïcha t'en vas pas,
Aïcha, Aïcha regarde moi,
Aïcha, Aïcha reponds-moi

Je dirais le mots des poèmes,
je jouerais les musiques du ciel,
je prendrais les rayons du soleil,
pour éclairer tes yeux de reine

Aïcha, Aïcha écoute-moi,
Aïcha, Aïcha t'en vas pas

Elle a dit: "Garde tes trésors,
moi, je vaux mieux que tout ça.
Des barreaux sont des barreaux même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour,
moi je ne veux que l'amour"

نبغيك عايشه و نموت عليك
هادي قصة حياتي و حبي
انتي عمري و انتي حياتي
تمنيت نعيش معاك غير انتي

Aïcha, Aïcha écoute-moi,
عايشه، عايشه، لا تذهبي
Aïcha, Aïcha t'en vas pas
عايشه، عايشه، أجيبيني
Aïcha, Aïcha reponds-moi
AICHA

Come se non esistessi
Ella mi è passata accanto
Senza uno sguardo, Regina di Saba
Ho detto: Aïcha, prendi, tutto è per te

Ecco, le perle, i gioielli
Anche l’oro attorno al tuo collo
I frutti, ben maturi al gusto di miele
La mia vita, Aïcha, se mi ami

Andrò laddove il tuo soffio, ci condurrà
Nei paesi d’avorio e d’ebano
Asciugherò le tue lacrime, le tue pene
Niente è troppo bello per una così bella

Aïcha, Aïcha, ascoltami
Aïcha, Aïcha, non andartene
Aïcha, Aïcha, guardami
Aïcha, Aïcha, rispondimi

Dirò le parole dei poemi
Suonerò le musiche del cielo
Prenderò i raggi del sole
Per illuminare i tuoi occhi di regina

Aïcha, Aïcha, ascoltami
Aïcha, Aïcha, non andartene

Ella ha detto: conserva i tuoi tesori
Io, io valgo più di tutto questo
Le sbarre sono sbarre anche se d’oro
Voglio gli stessi diritti tuoi
E rispetto per ogni giorno
Io, io non voglio che amore

Aïcha ti amo e muoio per te
Questa è la storia della mia vita e del mio amore
Sei il mio respiro e la mia vita
Desidero solo vivere con te

Aïcha, Aïcha, ascoltami
Aïcha, Aïcha, ti amo
Aïcha, Aïcha, non te ne andare
Aïcha, Aïcha
Aïcha, Aïcha, rispondimi

Nessun commento:

Posta un commento